Descubriendo Finlandia

Sobre diferentes temas de la actualidad, la cultura, literatura, arte, naturaleza y estilo de la gente de este país al que los finlandeses llaman en su lengua materna SUOMI.


Deja un comentario

Los pajaritos de la Navidad

Cuando me mudé a Finlandia, me llamó la atención un adorno de Navidad de un pajarito gris con el pecho rojo y la cabecita negra. Me dijeron que era un camachuelo y que los camachuelos eran aves muy queridas en Finlandia.

También recuerdo que cuando mis hijos eran muy pequeños leíamos un cuento de un niño que al despertarse en la mañana de Navidad miraba dos manzanas rojas en un árbol, pero que esas manzanas luego volaban. Resulta que no eran manzanas sino camachuelos.

Después de tantos años viviendo en Finlandia, he visto muchísimos camachuelos en el bosque y en mi patio. Cuando llega el invierno los camachuelos salen del bosque en busca de comida y, con la blanca nieve de fondo, son impresionantes. Tan impresionantes como en una bella tarjeta de Navidad.

Hoy tuve la dicha de ver muchas aves porque los vecinos han puesto un comedor para pájaros. Como ya he escrito hace un tiempo, los pajaritos necesitan buena alimentación para sobrevivir el frío invierno. Justo cerca de este comedor vi los pajaritos de las fotos siguientes.

Escribano cerillo (Emberiza citrinella)

Fotografiar aves es muy difícil porque cuando piensas que estás lista para hacer la fotografía de tu vida, el pajarito ya ha volado a otra rama o a otro árbol. Quizá por ese gran reto de la fotografía de pajaritos, salgo al bosque con mi cámara y con la mente abierta a lo que venga.

Una pareja de pico picapinos (Dendrocopos major)
Un carbonero montano (Poecile montanus). Se dice que su población ha disminuido en Finlandia. Hoy tuve el privilegio de ver y fotografiar este hermoso ejemplar.

Hoy también vi una parvada de unos 10 camachuelos, pero estos fueron los últimos que se quedaron en ese árbol.

Dos camachuelos machos (Pyrrhula pyrrhula). Son tan rojos como el traje de Papá Noel

Vale destacar que en Finlandia hay por lo menos dos villancicos con temas de pajaritos. Uno de los villancicos se basa en un poema del gran escritor Zacharias Topelius y se titula Un Gorrión en la Mañana de Navidad (Varpunen jouluaamuna, en finés). Este poema fue escrito en 1859. Haz clic aquí para ir a escuchar a Youtube.

El otro villancico es de otro poema del mismo Zacharias Topelius y se titula El Villancico de Sylvia, (Sylvian joululaulu, en finés). Este poema es aún más viejo, del año 1853. Sylvia no es una mujer sino una curruca capirotada (Sylvia atricapilla). Si quieres escucharlo, haz clic aquí. Como puedes escuchar, los villancicos suelen ser melancólicos.


Deja un comentario

Primero de diciembre

¿Qué haces hoy, primero de diciembre? Te pregunto esto porque en Finlandia existe de forma muy arraigada la tradición de los calendarios de adviento o calendarios de Navidad.

Hace 4 años explicaba en este otro escrito sobre lo que los más pequeños de la casa hacen el primero de diciembre. En realidad que lo harán durante todos los días hasta llegar al 24 de diciembre, la víspera de Navidad.

calend1

Como hace 4 años y todos los años, también hoy en casa hemos puesto la vela de adviento.

calend2


Deja un comentario

Semana Santa de huevos

Con todo certeza y cariño puede decirse que la Semana Santa de Finlandia no sería lo que es sin los huevos y quiero decir huevos de todo tipo.

Ya muchas personas saben que regalar y comer huevos de pascua no es un capricho sino que está vinculado con la fertilidad y con la nueva vida. La Semana Santa es como el comienzo oficial de la primavera verde, florida y luminosa que recibimos después de un largo y oscuro invierno.

Principalmente hoy, Domingo de Resurección, luteranos y ortodoxos comen huevos cocidos previamente adornado o pintados con bellas formas y colores.

SS1

Nuestra fogata u hoguera de Semana Santa.

En Finlandia, para el Sábado Santo, suelen hacerce hogueras o fogatas al aire libre. Nosotros la hicimos hoy y cocinamos huevos en las cenizas. Nunca antes habíamos  preparado huevos así y valió la pena hacerlos, porque eran muy sabrosos. Los dejamos en las cenizas por unos diez minutos.

SS5

Huevos cocinados en ceniza.

Los pequeños prefieren los huevos de chocolate de todo tamaño, colores y algunos huevos hasta traen sorpresas. Desde el Domingo de Ramos, día en que niños y niñas salen de casa en casa a recitar versos con ramas de sauce y reciben huevitos de chocolate, los menores, comen esos apetitosos huevos.

 

Hace dos Semanas Santas escribí sobre los manjares finlandeses de Semana Santa y mencionaba los deliciosos huevos Mignon. Son hechos en Finlandia y tienen una tradición centenaria. Su elaboración comenzó en 1896. Anualmente se elaboran apróximadamente 1,5 millones Mignones.  Son huevos hecho artesanalmente y, además de su exquisito sabor, son hechos con cáscaras de huevo de gallina. Este un jemplo de reciclaje centenario. Dicen que eran los huevos de chocolate predilectos de la familia del Zar de Rusia. Haz clic en este enlace para que veas fotos de como se hacen los huevos de Mignon.

Ss8

Huevos Mignon.

Después de nuestra mañana en la hoguera vino un conejito de pascua a esconder huevitos de chocolate en el patio. A los más pequeños de la casa les encanta buscar huevitos entre los árboles y piedras y no solamente a los más pequeños porque hoy también los más grandes de la familia buscaron huevos entre risas.

SS6

Hoy, cuando ya la hoguera se había casi apagado, vimos en el campo un ciervo. Linda experiencia y regalo de la naturaleza. Espero que todos y todas hayn tenido una muy buena Semana Santa.

SS3

Ciervo o vendado de cola blanca (Odocoileus virginianus)

 

SS4

Miró durante un rato hacia donde estábamos nosotros y siguió comiendo muy tranquilo.

 

.


Deja un comentario

Tradición del 29 de febrero

Hoy no es un lunes normal sino un 29 de febrero. Un día que se repite cada cuatro años, en los años bisiestos.

Es un día especial para los y las que nacieron un 29 de febrero. En España, según las leyes, los nacidos un 29 de febrero cumplen años a las 00:00 horas del día 28 de febrero en aquellos años que no sean bisiestos. En Finlandia no existe una normativa especial al respecto y cada ciudadano celebra su cumpleaños a su manera.

Más curioso que el día de cumpleaños de algunas personas, son algunas tradiciones propias de este día. Dicen que el 29 de febrero también las mujeres pueden proponer matrimonio a su pareja. Lo tradicional es que el hombre lo haga. Al respecto, el pequeño municipio de Lapinjärven se ha declarado para estos días como «El Municipio del Amor» y hoy en el pueblo de Lapinjärvi organizarán auna actividad en la que numerosas parejas podrán públicamente hacer la propuesta de matrimonio. Como regalo, las parejas recibirán una parcela a mitad de precio. Lapinjärvi está cerca de Loviisa y al noreste de Helsinki, a unos 90 kilómetros.

Me alegra que tengamos un día extra en el calendario. Además con la llegada de marzo sentimos que la primavera ya está cerca. La primavera significa luz y la luz trae alegría y vida. Vida que ya he encontrado en los chotes de sauce que encontré y que aparecen en esta foto.

Karkaus1


Deja un comentario

Árbol de Navidad de Röykkä

Eso del viernes de compras, al estilo estadounidense, no existe en Finlandia. No obstante, parece ser que muchos empresarios y medios de difusión promueven esa campaña comercial.

Más que un viernes de compras, el último viernes y fin de semana de noviembre es dedicado a las fiestas navideñas que los y las finlandeses suelen organizar antes de Navidad. Es el fin de semana de «pikkujoulu», cuya traducción literal es Navidad pequeña.

Hay fiestas de diferentes tipos en las que la gente canta villancicos, comen galletas de jengibre, tortas, arroz con leche y toman vino caliente. Claro que Papá Noel simpre hace su entrada habitual con regalos.

Existe, sin embargo, un pueblo de Finlandia donde anualmente realizan una actividad o fiesta navideña muy original. Me refiero a Röykkä, un pueblo del municipio de Nurmijärvi. Röykkä está a unos 50 kilómetros al norte de Helsinki.

Al lado de la carretera que pasa por el centro del pueblo, dividiéndolo en dos, hay un gran abeto al que la gente del pueblo ilumina. El momento en el que las luces del árbol son encendidas es muy solemne. Primero, la gente se reune en el patio de la escuela con linternas y faroles. Luego marchan todos cantando villancicos hasta el árbol y allí hay diferentes actividades.

Ese árbol es hermoso e ilumina el corazón de todos los viajeros que pasan por el pueblo.

En las diferentes ciudades del Finlandia ponen sendos árboles naturales, pero a diferencia del abeto de Röykkä, los abetos de las demás ciudades han sido cortados y transportados a su sitio final.

Arbol de Röykkä

Árbol de Navidad de Röykkä. Foto de Yrjö Kivinen

Lo duradero es mejor y es que también en eso de las compras hay que tener mucho cuidado porque te pueden vender gato por liebre. Además sería imperdonable no decir que en Finlandia hoy es el «día de no compres nada». Mientras unos gastan, otros prefieren ahorrar su dinerlo e invertirlo en productos locales.

Vocabulario breve:

el árbol de Navidad = joulukuusi

la fiesta navideña = pukkujoulu

la galleta de jengibre = piparkakku, pipari

las tortas de Navidad = joulutorttu

el arroz con leche = riisipuuro

el vino caliente = glögi

el abeto = kuusi

las luces = valot

las linternas = taskulamput

el faro = lyhty


Deja un comentario

El Pato Donald y Don Rosa en Finlandia

¿Cuándo leiste una historieta del Pato Donald? Para algunos y algunas, leer un Pato Donald es algo ya de la historia. En Finlandia, sin embargo, es algo muy cotidiano. Es más, que las publicaciones del Pato Donald, «Aku Ankka» en finlandés, aparecen cada semana y gozan de una gran popularidad entre grandes y pequeños.

Entre todos los semanarios que se publican en el país, es el más popular y su popularidad ha sido constante durante sus 63 años de existencia. El primer número apareció en Finlandia en diciembre de 1951. Desde esa fecha sigue pasando de una generación a otra. Aquí se suele guardar casi todo y muchos tienen sus propias colecciones del Pato Donald que luego heredan a sus hijos o hijas.

Aku2

Una colección bien cuidada y leida.

El secreto de la popularidad del Pato Donald radica, tanto en la alta calidad de los dibujos, en la variedad de los personajes (aunque el mero Pato Donald sea el personaje central de las historietas, existen otros personajes muy populares como Tío Gilito, Rico McPato o Tío Rico (Roope Ankka o Roope-setä en finés) y Hugo, Paco y Luís (Tupu, Hupu y Lupo, en finés)) como en el nivel de las traducciones que no son traducciones exactas sino adaptadas al lenguaje y contexto del país. El lenguaje es rico, actual y muy cuidado.

Gracias a la riqueza de su lenguaje, las historietas del Pato Donald siguen ganando adeptos. Una de las nuevas lectoras es Jenni Haukio, la Primera Dama de Finlandia, quien en entrevista para una canal televisivo decía que ha comenzado a leer y a comprar estas historietas por su variado y rico lenguaje.

Aku1

La mesa de noche de mi hijo está invadida por sus historietas y a veces, sobre todo cuando limpio, me parece que andan por toda la casa. 🙂

La popularidad del Pato Donald fue muy visible la semana pasada en Helsinki con sendas colas de lectores que querían un autógrafo de Don Rosa, cuyo nombre de pila es Keno Don Hugo Rosa. Don Rosa es quizá el más querido y conocido ilustrador del Pato Donald en Finlandia. Algo de su fama dice el número de páginas en lengua finlandesa sobre Don Rosa en Wikipedia.

Don Rosa

Toda esa gente que aparece en la foto espera un autógrafo de Don Rosa. Este señor ha estado en Finlandia con anterioridad. La foto es de Iltasanomat.

Dicen que la fama de Don Rosa en Finlandia se debe a su gran trabajo con Tío Gilito o Tío Rico, personaje al que le ha  vida muy variada e interesante para muchos y muchas. Además su estilo de dibujo es exacto, con muchos detalles y, a veces, hasta históricos.

Aku3

Alcancilla de Tío Gilito o Tío Rico muy enojado y preocupado, como de costumbre.

La obra más conocida de Don Rosa en Finlandia es «Sammon salaisuus», cuya traducción literal al castellano sería «El Secreto del Sampo» . «Sampo» es una especie de molino mágico en El Kalevala, obra máxima de la mitología finlandesa.

Pienso que es una lástima que los niños de habla hispana no tengan este tipo de historietas bien realizadas, educativas y divertidas como el Pato Donald en finlandés.

Fuentes:

http://yle.fi/uutiset/aku_ankka_on_sailynyt_sedalta_veljenpojille/5333604

https://es.wikipedia.org/wiki/Pato_Donald

Vocabulario breve:

la historieta o el comic = sarjakuva

el Pato Donald = Aku Ankka

cotidiano = jokapäiväinen

el semanario = viikkolehti

la generación = sukupolvi

el secreto = salaisuus

la popularidad = suosio

actual = ajankohtainen

el autógrafo = suosittujen henkilöiden allekirjoitus

ilustrador = piirtäjä

el molino = mylly

educativa = opettavainen

divertida = hauska

 


Deja un comentario

Maaliskuu, marzo en finés

«Maaliskuu» es marzo en finés o finlandés. «Kuu» significa luna en castellano y «maa» es tierra. Maaliskuu es pues el mes cuando la tierra se ve porque la nieve se derrite.

Primav1

Arándanos azules saliendo de la nieve. Todos los años pierden sus hojas y en marzo solemos ver sus tallos verdes.

En finés, todos los nombres de los meses terminan en «kuu». Así pues que cada mes tiene su propio significado. Los nombres de los meses en finés datan, por lo menos, del 1600. Antes era importante recordar el tipo de trabajo que se hacía en cada fase del año. Por eso los nombres de los meses son diferentes a los que conocemos, por ejemplo, en las lenguas románicas.

«Tammikuu» es enero.

«Tammi» significa polo, eje, roble. Es el mes que partía en dos el difícil período invernal. Es el centro del invierno. 

«Helmikuu» es febrero.

«Helmi» es perla. Cuando la temperatura sube a cero o a unos grados sobre cero, la nieve al derretirse forma perlas. «Helmikuu» es el mes de las perlas.

«Maaliskuu» es marzo.

«Maa» es tierra. Significa el comienzo de la primavera, según el almanaque.

Prima3

en marzo y abril la nieve se derrite y vemos el agua correr por zanjas y riachuelos.

«Huhtikuu» es abril.

«Huhta»  o «kaski» le dicen en finés a la agricultura migratoria de talar y quemar árboles. En la Finlandia agrícola abril era el mes en que se hacía eso.

Toukokuu es mayo

«Touko» es trabajo en el campo: arar la tierra y sembrar. Touko es nombre de varón.

Kesäkuu es junio

En la actualidad la palabra «kesä» significa verano, pero el nombre del mes proviene de la palabra «kesanto».  «Kesanto» es en castellano la técnica de barbecho en la que la tierra se deja sin cultivar durante uno o varios ciclo vehetativos. En junio se solía limpiar estos campos.

Heinäkuu es julio

«Heinä» es el heno. Antes, en julio se hacía el heno.

Elokuu es agosto

Es el mes en el que se recogían los cereales. También lo llamaban «mes de la canícula», «mätäkuu» en finés. Es el último mes del verano y las noches comienzan a alargarse. Antes, en agosto, se sembraba el centeno.

Syyskuu es septiembre

Dicen que el otoño viene en septiembre. Otoño es «syksy» en finés.

Lokakuu es octubre

No hay otro nombre de un mes que describa tan perfectamente lo que sucede alrededor como octubre en finés. «Loka» es suciedad. En octubre llueve mucho y hay bastante fango, lodo.

Marraskuu es noviembre

Noviembre es el mes de la muerte. «Marras» es muerte. En noviembre la temperatura baja bastante y la vegetación muere. En el norte de finlandia cae nieve, pero en el sur suele ser un mes muy oscuro, triste.

Prima4

Joulukuu es diciembre

Dicen que todavía en el 1600 y en el 1700 a diciembre  lo llamaban «mes de invierno», es decir «talvikuu».  «Joulu» es Navidad en finés. Estas fiestas son ahora muy importantes para los finlandeses y por eso diciembre sencillamente es «luna de Navidad» o «mes de Navidad.»

Las fuentes:

Lähteinä: Kustaa Vilkuna: Vuotuinen ajantieto. Otava. Keuruu 1989

Del diario: Kielten ihmeellinen maailma (El mundo maravilloso de las lenguas)

Prima2

Atardecer en primavera. El sol ssentado en una cuerda..

Escrito por Ana María Gutiérrez Sorainen.


2 comentarios

El semla o semlor, postre de carnaval

El martes de carnaval (laskiaistiistai en finés) es el martes, antes del miércoles de ceniza, y desde el miércoles de ceniza se cuentan cuarenta días de ayuno hasta la Semana Santa. Este año es el martes 17 de marzo. Todos los años varía, según la fecha de la Semana Santa. El domingo de carnaval, 15.2.2015, también es día de fiesta.

La gente suele, aún hoy, bajar colinas en trineo y gritar «linos largos!». Antes se creía que mientras más lejos llegaba el trineo, más largos serían los linos. Antes comían mucha carne durante el domingo y lunes de carnaval. Dicen que el 12 de febrero de 1771, el rey Adolfo Federico de Suecia murió al comer langosta, col, arenques ahumados y demás manjares. Todo ello rematado con su postre favorito: 14 porciones de semla servidos con un tazón de leche caliente.

Ahora, en estos días de carnavalo se suele comer sopa de guisante y de postre los famosos pasteles semlas o semlor, muy populares en Finlandia, Suecia y demás países nórdicos.

El semla o semlor consiste en un pan dulce o bollo redondo con relleno de mazapán y nata batida. En Finlandia también le ponen mermelada. Se remojan con un poco de ponche.

Semlar1

En Finlandia las vendes en todos los comercios y al gusto. Nunca las he comido reposando en leche. Lo de la leche debe ser una tradición sueca.

 

Esta receta apareció en un diario finlandés y en finlandés se llama «laskiaispulla».

Tiempo de preparación : 2 horas

PT2HCalorías: 290 kcal / porción

Receta para 20-30 unidades

Contenido

  • ½ litro de agua o leche
  • 50 gramos de levadura fresca
  • 2 dl (unos 200 gramos) de azúcar
  • 1 huevo
  • 1-2 cucharadas de cardamomo molido
  • 2 cucharadita de sal
  • unos 13-15 dl de harina
  • 100 gramos de mantequilla suave
  • Relleno:
  • 1 cuchara de ponche por bollo (para humedecer)
  • mazapán
  • mermelada de frambuesas
  • nata para montar y azúcar de vainilla al gusto
  • azúcar glas para decorar

Preparación

  1. Diluye la levadura y el azúcar en el líquido un poco caliente. Agrega cardamomo molido y el huevo. Agrega sal a la harina.

Mueve para hacer la masa. Agrega la harina poco a poco hasta que la masa sea consistente y se despegue de las manos. Agrega mantequilla suave. Amasa hasta que se mezcle bien la masa.

2.Deja la masa reposar hasta que la masa doble su volumen y luego en la mesa o en una superficie limpia se moldean bolas y se colocan en una bandeja de horno.

  1. Dejar los bollos crecer y luego meter al horno precalentado a 200 grados por unos 10-12 minutos.
  2. Una vez dorados y fríos, se corta la parte superior y se quitan migajas para hacer un hueco en cada bollo. Luego rellenarlas con el relleno. Algunos ponen primero el mazapán o la mermelada y luego la nata montada al gusto.
  3. Semlar2

    Con mermelada de frambuesas.

    Semlar3

  4. Al final se le pone la tapa y se espolvorean con azúcar glas.

¡Que lo disfrutes!

En blogger.


Deja un comentario

Ruibarbos

Rheum rhabarbarum, en latín, es una planta oriunda del noreste de Europa. En Finlandia son muy populares en los jardines. En invierno se marchitan y en la primavera, con los primeros días soleados y cálidos, vuelven a salir.

Sus tallos son comestibles y ricos en proteinas y minerales. Contienen ácido oxálico y por eso se recomienda tomar productos lácteos al consumir platos que contienen ruibarbos. Dicen que pueden comerse crudos y en ensaladas, pero son muy ácidos.

Ruibarbos

Estos son tallos de ruibarbo.Tengo un vecino muy bueno que me regala ruibarbos. Le estoy muy agradecida. ❤

En Finlandia suelen prepararse compotas, zumos y difrentes pasteles a base ruibarbo.

A los niños les gusta mucho una sopa que hago. Pico unos tres o cuatro tallos de ruibarbos en trocitos delgados. Los pongo en una olla a hervir con más o menos un litro de agua y azucar al gusto (150 gramos). Mezlo unas tres cucharadas de harina de patata en un vaso de agua y cuando ya está hirviendo le agrego la harina y mezclo bien hasta que quede una jalea espesa. Lo sirvo con helado de vainilla o nata batida.

Ruibarbos6

Lavar y picar los tallos con un buen cuchillo.

Ruibarbo5

También se puden hervir los trocitos con azucar en un poco de agua y cuando estén suaves retirarlos del fuego, dejarlos pasar por un colador. Guardar el jugo en el frío para beber y los trocitos en la nevera para, cuando haga tortas de cumpleaños, usarlo como relleno.

Ruibarbo4

Ruibarbo1
Las tartas o tortas de ruibarbo son muy deliciosas y jugosos. Ayer hice una con esta receta que les dejo aqúí. En vez de ruibarbos pueden usar trocitos de manzanas, ciruelos o melocotones. Los que viven en América Central y zona del Caribe pueden usar trocitos de mango o piña.

Tarta de ruibarbos*:
– Unos 800 gramos de ruibarbo en trozos.
– Mezclar 500 gramos de harina de trigo y dos cucharaditas de levadura en polvo.
– Batir dos huevos y 200 gramos de azucar en un cuenco. Cuando haya subido un poco agregarle 200 gramos de nata y seguir batiendo. Al final agregarle 150 gramos de mantequilla o margarina derretida.
– Agregar la harina a lo batido y mezclar bien con una cuchara Grande.
– Cubrir una bändejä de horno o molde de tarta grande con papel para hornear y agregar la masa. Colocar en la masa y de forma pareja trocitos de ruibarbos.
-Meter al horno precalentado a 175 grados por unos 45 minutos.
– Sacar y servir con helado de vainilla o nata batida

Ruibarbo3

Tarta de ruibarbo lista.

Vocabulario breve español-finlandés:
el ruibarbo = raparperi
oriundo, oriunda, originaria = syntyperäinen
marchitarse =kuihtua
recomendar = suositella
crudo = raaka
el vecino = naapuri
ragalar = lahjoittaa
el tallo =varsi
la sopa = keitto, soppa
el trozo = pala

hervir = kiehauttaa

*Tarta = piirakka vain Espanjassa
pastel = piirakka Amerikan maissa ja Espanjassa
Torta de cumpleaños = synttärikakku
torta = kakku tai torttu (paitsi Meksikossa)

Espanjan opiskelijoille/Para los que estudian español:
Kuubassa synttärikakku on «el key de cumpleaños» tai vain «el key». Nicaraguassa on «el queque de cumpleaños» tain vain «el queque». Maasta toiseen vaihtelee. Jos et tiedä tai muista kuinka sanotaan, voit sanoa vain «dulce de cumpleaños». Dulce on makea. 🙂

Ruibarbo2

Un trozo de tarta o torta de ruibarbo y un pudín de arándanos.

 


Deja un comentario

Helsinki desnuda

Si llegas a Helsinki en verano, durante esos pocos días soleados y calurosos del año, encontrarás en la calle gente con poca ropa. No te alarmes porque es uno de las pocos caprichos que la gente se puede dar en este país frío la mayor parte del año.

IMG_1404

Un barco saliendo a Korkeasaari´y al fondo en la hierba se ve mucha gente tomando sol.

IMG_1373

Este barco circula entre «Kauppatori» y el zoológico de Korkeasaari.

Un día de estos al salir de un centro comercial vi como un hombre entraba vestido de manera muy elegante con traje y corbata, pero descalzo. Sí, eso mismo, sin zapatos y muy contento charlando con alguien con su móvil o celular. Es que para toda persona que le gusta andar sin zapatos y sentir el calor de la tierra es un lujo poder hacerlo. Hacerlo en la nieve es una tortura.

IMG_1408

Kiosco de flores en la Plaza de Hakaniemi, lugar muy popular de Helsinki.

En Finlandia, la desnudez no es un tabú y tampoco símbolo de sexo. Las familias completas van a la sauna juntos y una de las normas de higiene de la sauna es entrar en la misma a como venimos al mundo. La sauna es un lugar de limpieza física y espiritual y no para lo que en muchos países la gente se imagina. Fuera de las ciudades, en las saunas de las casas de campo junto al mar o a los miles de lagos que existen, la gente sale desnuda de la sauna, se mete al agua a nadar y vuelve a la sauna a calentarse un poco.

Gracias a la cultura de la sauna, la gente desde pequeña se acostumbra a esa desnudez necesaria y sana.

IMG_1416

En las zonas verdes de todas las ciudades se ve a la gente conversando, leyendo, jugando, escuchando música debajo de los árboles o en pleno sol.

En las calles nadie anda completamente desnudo, pero en pantalones cortos y camisas, blusas y vestidos abiertos y ligeros.

IMG_1389

Dos chicas remando en las aguas del Báltico.

IMG_1400

Son muy valientes, pero claro que sabrán nadar y ya han practicado eso mucho.